中国科学院华南植物园 – 植物迁地保护与科普基地

中国科学院华南植物园 Logo

园区概况

中国科学院华南植物园前身为国立中山大学农林植物研究所,由著名植物学家陈焕镛院士创建于1929年,1954年改隶中国科学院,同时易名为中国科学院华南植物研究所,2003年10月更名为中国科学院华南植物园,现已成为国家AAAA级旅游景区。华南植物园是我国面积最大的植物园和最重要的植物种质资源保育基地之一,也是我国最重要的植物学与生态学研究基地之一。

科研成就

1954年隶属中科院以来,华南植物园编撰出版了《中国植物志》、《中国植被》、《中国景观植物》等专著341部(卷、册);发表SCI收录论文1341余篇,包括在《Nature》和《Science》等国际著名杂志上发表论文;共取得370项研究成果,其中185项获各类科技成果奖励264次,包括国家自然科学一等奖、国家科技发明一等奖、国家科技进步二等奖等;申请专利139件,授权60件。1988年以来被审定或国际登录的新品种47个。

园区组成

全园由3部分组成:一是保育和展示区(植物迁地保护区),占地4237亩,建有现代化展览温室群、科普信息中心及木兰园、棕榈园、姜园等30余个专类园,迁地保育植物约13,600余种;二是科研和生活区,占地552亩,拥有馆藏标本100万份的植物标本馆;三是建于1956年的鼎湖山国家级自然保护区,占地17,300余亩,是我国第一个自然保护区和中科院目前唯一的自然保护区,就地保育植物2400多种。此外,园区还拥有多个野外生态观测研究站点和中科院重点实验室等科研平台。

发展目标

华南植物园致力于国立植物园的物种保护、科学研究和知识传播职能,逐步发展成为世界公认的一流植物园。园区在恢复生态学、系统演化植物学、保育生物学及植物资源可持续利用等领域具有重要影响力,是我国植物保护和生态研究的重要基地。

官方网站:https://www.scib.cas.cn/


Overview

The South China Botanical Garden (SCBG) of the Chinese Academy of Sciences was originally established as the Institute of Agriculture and Forestry of National Sun Yat-sen University in 1929 by renowned botanist Academician Chen Huanyong. In 1954, it came under the administration of the Chinese Academy of Sciences and was renamed the South China Institute of Botany, CAS. In October 2003, it was renamed the South China Botanical Garden, CAS. Now it is a national AAAA-level tourist scenic spot and one of China’s largest botanical gardens and most important plant germplasm conservation bases, as well as one of the most important botanical and ecological research bases in China.

Research Achievements

Since becoming part of CAS in 1954, SCBG has published 341 volumes of monographs including Flora of China, Vegetation of China, and Landscape Plants of China. It has published over 1,341 SCI-indexed papers, including articles in internationally renowned journals such as Nature and Science. The garden has achieved 370 research results, with 185 winning 264 various science and technology achievement awards, including the National Natural Science First Prize, National Science and Technology Invention First Prize, and National Science and Technology Progress Second Prize. It has applied for 139 patents with 60 authorized. Since 1988, 47 new plant varieties have been officially registered or internationally registered.

Garden Composition

The garden consists of three parts: the Conservation and Display Area (Plant Ex-situ Conservation Area) covering 4,237 mu with modern greenhouse complexes, a science education information center, and over 30 specialized gardens including Magnolia Garden, Palm Garden, and Ginger Garden, conserving approximately 13,600 plant species (including varieties); the Research and Living Area covering 552 mu with a herbarium housing 1 million specimens; and the Dinghu Mountain National Nature Reserve established in 1956, covering more than 17,300 mu, which is China’s first nature reserve and the only nature reserve under CAS, conserving over 2,400 plant species in situ. The garden also operates multiple field ecological observation research stations and CAS key laboratories.

Development Goals

SCBG is committed to species conservation, scientific research, and knowledge dissemination as a national botanical garden, progressively developing into a world-renowned first-class botanical garden. The garden has significant influence in restoration ecology, systematic evolutionary botany, conservation biology, and sustainable utilization of plant resources, serving as an important base for plant conservation and ecological research in China.

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

15 − 13 =

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理